zzystchaha 发表于 2024-10-10 16:07 全显示 1楼 |
---|
漫画我没看过,日轻小说我倒是看过不少,里面大段大段的人物对话,有些甚至全篇都是在聊天水字数,只能咬咬牙看。 就作者目前的改写来看,我觉得在对话里穿插是谁谁谁说的就很好,行文就比较流畅。 总得来说,日文有很多语气助词,敬语,日本人能看清楚谁在说话,但翻译后就没了这味儿,看得人一头雾水。 还有就是,日式轻小说或者漫画,经常要加这个技能等级,那个物品等级,这方面可以适当简化些,真的是水字数,没任何意义。 |
1 |
|
---|
zzystchaha的勋章 |
![]() ![]() ![]() ![]() |